jayrandom: (Default)
[personal profile] jayrandom
Меня тут посетило удивительнейшее лингвистическое откровение - я понял тайну и суть ирландского акцента.

Они особым образом интонируют длинные гласные или дифтонги - в английском это удвоенные гласные и открытые слоги (book, case, home, table), а также некоторые односложные слова, где гласная паразитно удваивается (boss, all, ass).

Интонация при этом сначала немножко падает, а потом резко задирается вверх. Наилучшая аппроксимация, которую мне удалось подобрать - нужно говорить соответствующую гласную вторым тоном мандарино-китайского языка.

При этом если это был дифтонг, например [ei], то вторую его половинку следует проглотить, а первую растянуть - [e:]. Таким образом для вышеприведённых слов имеем [bu:k], [ke:s], [ho:m], [te:bl], [bo:s], [o:l], [a:s] (каждую из этих двойных гласных произносить вторым китайским тоном).

Чистый эксперимент, которым мне удалось это проверить: я попросил китайца произнести английскую фразу вторыми тонами. Англичанин признал, что это ирландский акцент. Ехууу! :)

Date: 2006-03-15 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] azgar.livejournal.com
Ну, ты, дяденька, силён!

Date: 2006-03-15 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-codera.livejournal.com
классно :)

stydno-to kak :) A eshe belka!

Date: 2006-03-17 06:17 pm (UTC)
From: (Anonymous)
uberi-ka seycha zhe ASS ;) eta amerikanshina dazhe v irlandskom variante angliyskogo (kak "osel" ya imeyu v vidu) ne vstrechaetsa, a aktsent opredeliaetsa ne tol'ko dlitel'nostiami i tonalnostiami glasnih, no i soglsanih tozhe, a tak zhe intonnatsiey, t.e. raspredeleniem udareniya v predlozhenii kak takovom.

U menia gde-to valiaetsa doma knizhechka dlia zdeshnih akterov s razborami aktsentov, i podrobnoi raspiskoi fonetiki i smesheniem udareniy v predlozheniyah v zavisimosti ot aktsenta, no seichas chto-to ne naidu (abidnaaaa)

http://www.mustrad.org.uk/reviews/irish.htm <- zdes' hotia by posmotri.

p.s.: anglichane zhe so vsem chem ugodno soglasiatsa po prichinam:
a) iz vezhlivosti
b) chtoby otviazalis'

По заявкам

Date: 2006-03-18 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] karadag.livejournal.com
Забавное наблюдение, хотя к лингвистике и науке отношения не имеющее :)

Ирландский говор в английском языке определяется произношением не только гласных и дифтонгов, но также и согласных, и интонацией в предложении (об этом уже писал безымянный товарищ), а также некоторыми отличиями в лексике и грамматике. Фонетика ирландского говора(ов) в свою очередь отличается от фонетики ирландского языка.

Далее, у меня нет под рукой китайцев для экспериментов, но даже без них я тебе могу сказать, что ТОН и ФОНЕМА суть разные вещи. И здесь некорректно говорить о том, что какой-то язык "богаче" или "беднее", это просто разные уровни языка. Поэтому мандаринский с Hiberno-English сравнивать можно только через отвлеченные аналогии, что ты, надо сказать, и признаешь. Любую систему можно описать через другую систему, но надо понимать, что при этом эта система-объект редуцируется под нужды метасистемы (опять-таки, примерно про это написал аноним).

Для описания же ирландской "р" (да и прочих его согласных звуков), китайский точно не подойдет :)

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 21st, 2026 05:44 am
Powered by Dreamwidth Studios