jayrandom: (Default)
[personal profile] jayrandom
Меня тут посетило удивительнейшее лингвистическое откровение - я понял тайну и суть ирландского акцента.

Они особым образом интонируют длинные гласные или дифтонги - в английском это удвоенные гласные и открытые слоги (book, case, home, table), а также некоторые односложные слова, где гласная паразитно удваивается (boss, all, ass).

Интонация при этом сначала немножко падает, а потом резко задирается вверх. Наилучшая аппроксимация, которую мне удалось подобрать - нужно говорить соответствующую гласную вторым тоном мандарино-китайского языка.

При этом если это был дифтонг, например [ei], то вторую его половинку следует проглотить, а первую растянуть - [e:]. Таким образом для вышеприведённых слов имеем [bu:k], [ke:s], [ho:m], [te:bl], [bo:s], [o:l], [a:s] (каждую из этих двойных гласных произносить вторым китайским тоном).

Чистый эксперимент, которым мне удалось это проверить: я попросил китайца произнести английскую фразу вторыми тонами. Англичанин признал, что это ирландский акцент. Ехууу! :)

P.S.

Date: 2006-03-17 09:24 pm (UTC)
From: (Anonymous)
tut eshe podumalos' chto
"The map is not the territory" mozhet otnositsa k fizike, i chastnosti golografii... Vy golografiey tak zhe uvlekaetes' kak i lingvistikoi?

vprochem... vse ne tak uzh i vazhno

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

  • (Anonymous) - P.S.

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 03:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios