jayrandom: (Default)
[personal profile] jayrandom
Как коротко (лучше одним словом) по-русски выразить английское to charge или испанское cobrar?

Ничего кроме брать деньги за мне не приходит в голову.

UPDATE:

Из разговорной лексики подходит, наверное, сдирать :)

Date: 2004-04-29 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] suhov.livejournal.com
предъявлять счёт

Date: 2004-04-29 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] jayrandom.livejournal.com
Дык, это же уже после предъявления счёта. Собственно фаза "сдирания" денег. Может так и будет?

"The bank has charged me 20% for ..."
"Банк содрал с меня 20% за ..." :)

Date: 2004-04-29 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] suhov.livejournal.com
наебал тогда уж :)
"Банк наебал меня на 20% на.. на чём не важно " :)

Банк взял с меня плату в размере 20% за..
Банк взял с меня 20% за..

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 06:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios