jayrandom: (Default)
[personal profile] jayrandom

Only Three Men in the World



Once upon a time, when the sons of Adam had multiplied exceedingly, calamities began to increase. Some of these calamities were called disease, some were called the folly of men, some were of unknown origin and meaning.

People banded themselves into tribes and nations, so that they could endure, repel or escape these calamities.

People grew apart and ceased to understand themselves and even one another. Those forms of activity which men had devised, imitated and learned, even from insects, now prevented them from giving their attention to some of the purposes for which men were originally distributed upon the earth.

The Dervish teacher Khidr travelled far and wide among the various sections of mankind, in deserts and towns, in islands and mountains, in villages and nomad camps, looking for people who might be able to hear his message: "The real welfare of man is the same as the real welfare of men."

But the strange fact was that there were only three men in the whole world who could hear him speak.

Khidr said to the first man, "Come with me on a journey, for it may perhaps do you some good."

The first man followed him, and (1) presently they came upon a river. As they looked at it, Khidr asked, "What would you like that river to be to you?"

The man said, "I would like it to obey my commands, so that I could make it work for me, and that by its use I could benefit myself and also others."

"Very well," said Khidr.

They continued on their journey, and (2) presently they came upon a mountain. Khidr said, "What would you like that mountain to be to you?"

The man said, "I would like it to give me its knowledge, for it has been here longer than I. Then I could make use of the knowledge, and pass on some of it to others."

"Very well," said Khidr.

They went on their way, and next (3) they arrived at a country of smiling fields and fruit-bearing trees.

'What would you like this country to be to you?" asked Khidr.

"I would like to have this country, for I could then live here and pass my remaining years instructing others in the wisdom which I will have gained," said the man.

"Very well," said Khidr.

And then Khidr left this man, and in due time all these things came to pass.

Now Khidr found the second man who could hear him, and invited him to accompany him on a journey. Together they set off.

(4) They came upon a wise man who was talking to the people and Khidr asked the second companion:
"What would you like this man to be to you?"
"I would like him to accept me as his successor, so that when he died I could carry on his teaching," said the second man.

"Very well," said Khidr.

They continued on their way, and (5) presently they came upon a gathering of men who were oppressing some innocents.

"What would you like to be able to do in these circumstances, if you had the choice?" asked Khidr.

"I would like to be able to remove this oppression from those innocents, and punish the wicked," said the man.

"Very well," said Khidr.

They continued on their way, and (6) later they arrived at a town where the people had many qualities, but yet had become so narrow-minded that they would not leave the town in order to share their abilities with others.

"What would you like to be able to do about this?" Khidr asked his companion.

"I would like to be able to convince all these people that they have a duty to share what they know with everyone in the world," said the man.

"Very well," said Khidr. And he left this man, having granted his wishes.

Then Khidr went and found the third man, the last man in all the world who could hear him, and asked him to accompany him on a journey. The man agreed.

They had not been travelling very long when (7) they came to a place where there were nobles and slaves, high and low and people of a middling state as well.

"What would you like to be able to do in such a situation?" asked Khidr.

"I would like to be able to do what is really right," said the man.

"Very well," said Khidr.

They continued on their way, and when (8) they came to some people who were hungry, since their crops had failed, Khidr asked his companion:
"Would you like these people to be fed?"

The man answered:
"I would like them to be content with poverty when it is best for them, and discontented with it when that is right for them," said the man.

"Very well," said Khidr.

They continued on their journey, and (9) presently they arrived at a place where people all appeared pious and obedient, where they maintained law and order, and where everyone seemed contented with his lot.

"What would you like to do with these people?" asked Khidr.

"I would like them to be able to understand exactly what is good for them and what they could be doing and feeling," said the man.

"Very well," said Khidr.

Khidr, after granting this man's three wishes, left him - and it is from these nine aspirations of the only three men in the world who could hear Khidr that every kind of human enterprise and preoccupation is derived.

It was the work of the third man, however, which found acceptance with Khidr, and which is working its way out through successive generations of men.


-- сказка из сборника "Dermis probe" Идриса Шаха.


Уже больше месяца я пытаюсь понять, что же это за 9 типов человеческой деятельности. С первыми тремя кажется просто - с людьми этого уклона я имел и имею дела в основном (технология, наука и принудительное образование). Следующие три - это гуманитарии (в т.ч. политики), страшные люди. С третьими же затык. Где они вообще водятся?

UPDATE: для более удобной ссылки в текст я пронумеровал 9 эпизодов и раскрасил реплики. В оригинале нумерация и выделение отсутствовали - [livejournal.com profile] jayrandom.

Date: 2010-09-03 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_changing_/
enterprise & preoccupation = деятельность?
Может, что-то более пассивное, типа монахов-созерцателей. Ещё приходят в голову присяжные в суде и психологи. :))

Date: 2010-09-04 04:08 am (UTC)
From: [identity profile] victorolsufiev.livejournal.com
in due time all these things came to pass.

what they could be doing and feeling

Как это поточнее перевести на русский?

Date: 2010-09-04 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] goguin.livejournal.com
Ааа! Я гуманитарий - страшный человек! :)

Date: 2010-09-04 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] v-art2008.blogspot.com (from livejournal.com)
Думаю, что третий вид деятельности - это умение видеть всю ситуацию в целом и поступать, исходя из этого видения. Эти навыки культивируются в суфийских кругах и связвны с развитием способности к восприятию (об этом Ваш пост от 2 сент.). Люди, в той или иной степени развившие такие способности, могут проявлять себя в самых разных областях, но для внешнего наблюдателя их деятельность неотличима от активности людей первого и второго типов.

Небезинтересно, по-моему, ознакомиться с попытками современных ученых формализовать подходы к интегральному видению ситуации, например, в рамках "системного анализа", как это сделала один из соавторов "Limits to growth" D.Meadows (http://en.wikipedia.org/wiki/Twelve_leverage_points) в работе "Places to Intervene in a System".

Date: 2010-09-04 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] victorolsufiev.livejournal.com
Уже больше месяца я пытаюсь понять, что же это за 9 типов человеческой деятельности. С первыми тремя кажется просто - с людьми этого уклона я имел и имею дела в основном (технология, наука и принудительное образование). Следующие три - это гуманитарии (в т.ч. политики), страшные люди.

Не уверен, что можно так классифицировать. Но если да, то я изменил бы третью категорию:
Технология - Наука - Экономика/общество
Подчиним среду - познаем мир - создадим счастливое общество
Концентрация на внешнем мире.

Для второго:
Религия - Система законов и наказаний - Образование/просвещение
Вторая триада, может быть попыткой регулировать через эмоции, тело и ум соответственно. Направлено на человека.

Третью триаду можно было бы попытаться осмыслить исходя из правильного соотношения между первыми двумя. Но как?

В первой триаде на втором месте стоит ум, но можно ли первое и третье места связать с телом и чувствами, не знаю.

Возможно, это притянутые рассуждения и вообще ложный путь.

А чем являются "some of the purposes for which men were originally distributed upon the earth"?

Date: 2010-09-07 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] victorolsufiev.livejournal.com
Несмотря на мою любовь к схемам, история эта привлекла меня не структурой, а своей близостью к некоторым фундаментальным идеям Гюрджиева.

Сходство это начинается с первой фразы. Мысль о чрезмерном росте населения Земли неоднократно повторяется в книге Г.И. Деградация людей если и не является прямым следствием этого явления, то, по крайней мере, тесно с ним взаимосвязана и имеет общий источник.

По замыслу Природы, число людей на Земле не должно было быть и не было большим. В тысячу раз меньше чем сейчас или в миллион – нет точных сведений. Дело было в качестве, а не количестве.
Одна из причин ухудшения качества людей при росте их количества достаточно очевидна. Количество высокой, тонкой энергии в сфере Земли ограничено. Речь идет о той энергии, которая дается человеческому существу при рождении и в дальнейшем должна служить для его эволюции – раскрытия и работы высших центров и покрытия высших тел. С увеличением рождаемости энергии этой стало не хватать на всех. В результате этого возможности людей стали уменьшаться и они уже не были в состоянии адекватно выполнять свои высшие, уникальные функции на Земле. (Понятно, почему сейчас рождается все больше больных, глупых и бесчувственных существ. "люди" ли мы?)
Нарушение энергетического баланса стало приводить к дисгармонии: дисгармонии тела (болезни), ума (оглупление), эмоций (уменьшение чувствительности и появление отрицательных эмоций). Про первых два бедствия в притче сказано прямо. (Что же касается других бедствий, то могут иметься в виду или эмоциональная сфера или утрата высших способностей).

Далее, рассказывая о деятельности Пресвятейшего Ашиата Шиемаш, Гюрджиев писал о двух наиболее бедственных для людей факторах, связанных с неправильной организацией их совместной жизни. Это разделение их на государства и на «касты» высших и низших. (Что касается второго деления, то имеется в виду не естественная иерархия людей по выполняемым ими в соответствии с их способностями и призваниями функциям и уважение к лучшим, а отношение (в первую очередь эмоциональное) их друг к другу как к «низшим» и «высшим» в зависимости от их положения в обществе, богатству, происхождению и пр.)

Из сказанного в начале истории довольно очевидно: после разделения людей на племена, а затем нации, их взаимопонимание исчезло.

Что касается второго фактора, то третий человек в притче как раз и хочет снять зависимость людей от факторов их положения и материального достатка. Цель не сделать всех «равными» в этом отношении, а показать неважность этих факторов с точки зрения большей, главной цели. Эта идея неоднократно присутствует в суфийских историях, изложенных Шахом.

Что касается последнего пункта третьего человека, то он связан непосредственно с тем, что упоминалось в начале притчи: целях существования человека на Земле.
Главной целью земной жизни человека является, как неоднократно повторяет Гюрджиев, развитие скрытых способностей человека для того, чтобы впоследствии он мог адекватно служить клеточкой «головного мозга» Вселенной и участвовать в управлении ею. Эти цели большинство людей давно забыли. И как ни «хороши» люди в последней («девятой») категории, этого мало: они должны осознать свою высшую цель, возможности и задачи. Хотя для современного мира они могут казаться чуть ли не идеалом, для нормальной (в первоначальном значении) жизни их качества - всего лишь пререквизиты, точка отсчета, необходимый уровень, с которого должна начинаться эволюция человека.

Деятельность третьего человека продолжается и называется Традицией, Передачей.

Ну а так как история эта вызвала у меня эмоциональную реакцию, то захотелось уже и получше разобраться в самой схеме. Наверняка Шах хорошо понимал, что и как должно быть связано.
Может и разберусь со временем, чего и вам желаю.

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 08:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios