Дорогие радиослушатели! Продолжаем наше занятие "Я знаю русскаво языка". Упр. 344. Опишите оттенки значения. Где глаголы "макать" и "окунать" взаимозаменимы? Где нет? Переведите примеры на известные вам языки. 1) Я макаю сухарь в чай. 2) Я окунулся в это дело с головой. 3) "Я макнул его пару раз / Головой в железный унитаз". 4) Я макаю перо в чернила. 5) Пойду окунусь на речку. 6) Не макай окуня в мак! Не окунай мак в уху!
no subject
Date: 2005-10-16 08:42 pm (UTC)1) Я макаю сухарь в чай. 2) Я окунулся в это дело с головой.
3) "Я макнул его пару раз / Головой в железный унитаз".
4) Я макаю перо в чернила. 5) Пойду окунусь на речку.
6) Не макай окуня в мак! Не окунай мак в уху!
no subject
Date: 2005-10-16 11:27 pm (UTC)