jayrandom: (Default)
[personal profile] jayrandom
Лёне сейчас читают сказку "Аленький цветочек", а я тем временем уточнил некоторые подробности.

Аксаков написал эту сказку примерно как Волков написал "Волшебника изумрудного города", а Толстой - "Буратино".

Собственно, Аксаков и не скрывал, что записал бродячий сюжет ("со слов ключницы Пелагеи"). Самую известную версию "Красавицы и Чудовища" подшивали к сборнику сказок Шарля Перро - возможно, это такой древний пиар менее известных авторов. Именно по-французски её довольно много и читали, и даже ставили в виде оперы. В этой самой опере у бедного чудовища наконец появляется имя - Азор. Также во французской версии аленький цветочек - не просто цветочек, а именно роза.

Так что оба действующих лица из палиндрома "А роза упала на лапу Азора" - из того самого сюжета.


PS: Отдельный интерес вызывает т.н. "зеркальце", через которое, поглаживая изображение, Земира дистанционно наблюдала за своим Азором. Такая небольшая плоская деталь женского туалета, удобно ложащаяся в руку... Ну конечно же - мобильный телефон в режиме видеосвязи!

Date: 2015-02-23 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] chip33.livejournal.com
А не был ли в оригинале сюжет таким, как стал впоследствии:

- Привези мне, батюшка, чудище страшное для сексуальных утех необузданных!
- Да ты что, доченька...
- Ну хорошо, начнем издалека. Привези мне, батюшка, цветочек аленький.

Date: 2015-02-24 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] jayrandom.livejournal.com
Французы-с.

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 07:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios