jayrandom: (Default)
[personal profile] jayrandom
Читаю совершенно потрясающе написанное эссе о Сэре Ричарде Бёртоне, никак оторваться не могу. При том, что это "всего лишь" приложение переводчика к книжке Бёртона, которую я не читал (и едва ли буду) - удивительно.

Кто такой "Ю.Шам"? Что он ещё писал или переводил?


Как не хочется европейскому характеру полностью отказаться от своего «я» и вручить себя воле Божьей, даже если перстпектива сулит обретение нового, преображенного, совершенного «я», «я» вместе с «Ним», когда открыты будут гораздо более широкие перспективы, встанут новые, более грандиозные, задачи, откроются истины и возможности доселе невиданные! Даже на этих условиях как нелегко расставаться со своей самостью! Даже если она едва различима в скопище еще более ничтожных и ничего не обещающих самостей; даже если в редкие минуты случайных просветлений, когда запуганная и замордованная правда издает глухой стон из темного, затхлого, опутанного тяжелой паутиной закоулка очерствелой души и кровавые капли озарения падают на онемевшее сознание и внезапный всполох пробуждения смущает на мгновение его беспечный сон... даже тогда! Правды хóчется. Но такой, чтоб Правда эта оказалпсь твоей правдой. И чтобы не лишить себя любимого «я», дорогих сердцу «мое» и «свое», европейский ум готов покинуть родную обитель и пойти в любое далекое и чуждое ему неведомое, подальше от Того, Который неумолимо и настойчиво требует оставить все «свое», за тем, кто разговор подобный не то, чтобы не ведет вовсе, но говорит о сем как-то невнятно, мягко, вскользь, а значит дозволительно взять с собою в дорогу и любезное душе «я»; можно даже с напускным самодовольством забыть, в котором углу котомки ты его припрятал, но взять - а там... веди меня, учитель, шейх, гуру, халиф, магистр, гроссмейстер, Отец народов, а при случае и отец крестный! Где ваши пыльные манускрипты, потрескавшиеся свитки, огромные, неподъемные фолианты с выжелтевшими страницами, лакированные вольюмы с глянцевыми иллюстрациями - харнители Мудрости - ваши «Тайные доктрины», «Дианетики», «Ветви персиков», «Диагностики кармы», «Коммунистические манифесты»! Если мое «Я» в моей котомке, а Тот, Который... - ну да и вспоминать-то противно! - заперт в чулане, то выкатываете свои шастры, мантры, тасаввуфы, гороскопы, кармы, алхимические смеси, шаманские заклинания, сатанистские обряды, пусть даже замешанные на околохристианских и околонаучных дрожжах! Лишь бы гипертрофированное «я» осталось нетронутым, хоть бы и в ущерб себе ли, семье, своим изуродованным и забытым детям, в ущерб будущему нации и самой остолбеневшей от недоумения Истине. Но на поверку за всей этой деятельностью, подчас активной, за этими поисками, которые могут оказаться весьма бескомпромиссными, напряженными, целеустремленными и затратными, как в душевном отношении, так и в материальном, невооруженным глазом видна пресловутая, ничем не прикрытая страсть к халяве, цель которой, попросту говоря, въехать в рай, сменив гражданство. И высокий духовный подвиг черниговского князя Михаила Всеволодовича, предпочившего мучительную смерть в ставке хана легкому утреннему поклону в сторону солнца ли, куста («ибо христианин есмь»), выглядит в наши дни как малопонятный курьез неуместного тупого упрямства, получившего в конечном счете по заслугам...

[livejournal.com profile] jayrandom: Можно ли попасть точнее в яблочко?
-- http://enoth.narod.ru/Burton/Burton05_Etude.htm


После смерти мужа, Изабель Бертон, опасаясь за посмертную репутацию мужа, а возможно, при ее католическом благочестии и даже набожности разделяя точку зрения большинства своих современников, сожгла готовившееся к публикации новое издание «Благоуханного сада» с комментариями, а затем и сорокалетнюю подшивку дневников и журналов мужа, что привело к невосполнимой утрате не только для биографов Бертона, но и для истории и антропологии. Потом Леди Изабель написала биографию мужа, где в раблезианской форме и не выходя за пределы католического благочестия описала полную приключений жизнь верного супруга и утонченного эстета.

[livejournal.com profile] jayrandom: Неужели/как можно влюбиться в женщину, которая настолько тебя не понимает, что жжёт дневники после смерти?
-- http://enoth.narod.ru/Burton/Burton06_Etude_II.htm


Естественно-научная и мировоззренческая позиция Бертона, изложенная им в Примечаниях как позиция старого суфия бесспорно наивна и несерьезна, как, впрочем, и любая материалистическая позиция, и не может не вызывать снисходительной улыбки. Здесь Бертон напоминает ученика-хорошиста, посещающего естественно-научный кружок в местном Доме пионеров, когда, находясь под восторженным впечатлением от любимого преподавателя-энтузиаста, он запальчиво и с апломбом выплескивает свои «неопровержимые истины» пришедшим на его день рождения взрослым. То, что приемлемо для поэтического, рифмованного текста, отнюдь не приемлемо для публицистики и эссеистики. Если стихотворный текст требует образности, ходожественности и допускает некоторой неясности изображаемых явлений или понятий, то нехудожественная проза требует как минимум четкости и определенности. С этой точки зрения примечания Бертона - эталон невнятности. В целом же, читая и примечания и поэму, чувствуются поверхностность и бессистемность его взглядов. В своих рассуждениях, внутренне противоречивых, нестройных, расплывчатых и эмоциональных, наш ученый более похож на женщину с университетским дипломом, прочитавшую чуть больше книг, чем ей полагалось для успешной работы по специальности и достойного воспитания своих детей.

[livejournal.com profile] jayrandom: Женщины с дипломами всех мастей тянутся к пистолетам.
-- http://enoth.narod.ru/Burton/Burton07_Etude_III.htm


Со многими положениями в философии Бертона при внимательном прочтении можно не согласиться, но это отнюдь не вызывает отторжения от поэмы, чего не скажешь о толковании им своего эссе, наводящем скуку и безразличие даже к поднимаемым вопросам. И в этом необъяснимый феномен Бертона. Трудно найти пишущего человека, сочетающего в себе одновременно и притягательность и скуку, когда он рассуждает об одном и том же предмете. И необязательно идеологическая несостоятельность является причиной неприятия. В подтверждение последней мысли можно вспомнить примеры из близкой нам русской литературы. Детская наивность, утопизм, бунтарство и приступы школьного гуманизма присущи одинаково и Чернышевскому и Горькому (особенно раннему). Но абсолютная бездарность Чернышевского, бескрылость и убогость его пафоса, отсутствие художественного вкуса, пошлость даже в описаниях картин природы и пресность языка, равно и в прозе и в стихах его, которыми он заваливал из ссылки знакомых редакторов, которые никому в голову не приходило никогда печатать и которые до сих пор никто не читает, просто не позволяют без волевого усилия читать весь его дилетантский бред. В противоположность Чернышевскому, при довольно блеклых базовых принципах и воззрениях Горького, порой отдающих глупостью, не меньшей, чем у Чернышевского, невозможно оторваться от его рассказов ли, пьес - так сочен, образнен и поэтичен в них язык. Погружаешься в магию его слова и уже не замечаешь, а и заметив, забываешь, что автор в порыве бунтарского нигилизма и вопреки здравому смыслу пытается навязать всякий сброд, ворье, босяков и пьяниц в качестве примера для подражания и гордости нации... Но это разные писатели. Бертон же на страницах одной книги предлагает и поэтический шедевр, и публицистическое ничто.

[livejournal.com profile] jayrandom: Училки литературы дружно хватаются за сердце.
-- там же.


Всё, рука устала цитировать. Это потрясающий текст, его необходимо прочитать целиком, даже если на работе завал, а дома дети по лавкам.

PS: оказалось, браузеры возмущаются против длинных цитат курсивом, пришлось перейти на цвета. Посоветуйте удобный цвет, чтобы глаза не резал и не путался с существующими (синий и фиолетовый занят линками).

Date: 2005-04-13 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] abax.livejournal.com
по поводу Бертона, могу добавить, ради точности или занудства, что существует детская книжка (средних достоинств) с названием "Истина стоит жизни", довольно подробно (для детской книжки) описывающая историю открытия истоков Нила и жизни Спика и Бертона. В перечень публикаций о Бертоне на русском языке, приведенную Шамом, она почему-то не вошла... возможно, потому, что в детгизовских изданиях он копаться не счел нужным.

Date: 2005-04-13 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] jayrandom.livejournal.com
Спасибо :)

Честно говоря, меня из процитированной публикации значительно больше заинтересовал Ю.Шам, чем шам Бертон (при всех его достоинствах). Подозреваю, что это однократный псевдоним - иначе он хоть как-нибудь засветился бы в веб-индексах.

Date: 2005-04-13 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] abax.livejournal.com
меня в этом тексте (безусловно, хорошо написанном и свидетельствующем о многих достоинствах автора :) несколько удивило и даже заинтриговало вольное сочетание цитат из Бердяева и Кураева, и несколько неумеренного восхваления православной ортодоксии - с использованием мифологии Розы Мира.

Date: 2005-04-13 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] jayrandom.livejournal.com
Ой, там со всем очень вольно. Он несколько раз скромно расшаркивается, что не специалист по Востоку, после чего сыпет цитатами из многообразных восточных источников. На суфизме потоптался, на мусульманстве... Всё это между делом, как бы случайно под руку попалось.

Сомневается в существовании специалистов по Бертону, впрочем, не сомневается, что они не замедлят возникнуть после появления этой публикации в свет :)

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 01:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios