Борьба с магами
May. 11th, 2006 02:13 pm
Как известно, начало своей Миссии Гурджиев пытался ознаменовать постановкой в Москве балета "Борьба Магов".
Но осуществить постановку балета в России ему – "Учителю Танцев" - не позволила тогда вышеупомянутая "ненавязчивая Мадам Русская Революция"...
Так вот, я считаю, что именно с этой "отложенной" до сегодняшнего дня Живой Акции - постановки балета "Гурджиев" (с подтекстовой интерпретацией этого названия: "Борьба Магов Продолжается!") – истинное Возрождение в России "Традиции Четвёртого Пути" начинать и следует, поскольку, судя по всему, неосуществлённая постановка гурджиевского балета "Борьба Магов"- это как раз и есть то "пропущенное звено", обойтись без которого при создании в России надлежащей и долговременной "Школы Четвёртого Пути" совершенно невозможно!
Литературная Программа и сама музыка балета мною уже начерно написаны (См. Литературную Программу Симфонической Поэмы "Гурджиев" или Балета "Борьба Магов Продолжается", размещённую в разделе "ЛИТЕРАТУРА/Драматургия" сайта www.aramenfi.nm.ru.)
Остаётся только довести это Начинание до "полной кондиции" и достойным образом поставить балет на одной из лучших сценических площадок Москвы.
Премьера Балета "Гурджиев" ("Борьба Магов Продолжается"), являясь уже сама по себе зримым результатом "Третьей Линии Гурджиевской Работы" (Служения Общему Духовному Делу), в которой присутствует настоящий гурджиевский "Дух и Нерв", послужит и прекрасным (а главное - самым что ни на есть адекватным!) информационным поводом для начала истинной и действенной популяризации в России идей Четвёртого Пути.
-- Арам Энфи, "KОЕ-ЧТО О ГУРДЖИЕВЕ И МОЁМ ПОНИМАНИИ "РОССИЙСКОЙ ВЕРСИИ ЧЕТВЁРТОГО ПУТИ"... "
Почему, собственно, ресурс: в "литературной программе" есть перевод многих гюрджиевских терминов с армянского.