Jul. 25th, 2024

jayrandom: (Default)
Мы привыкли, что мост помогает сократить путь по земле. Неожиданно, китайский взгляд на вещи помогает обнаружить ещё одну закономерность.

Некоторое время назад мой китайский коллега учился грести по реке Кэм на панте, местной плоскодонке, отталкиваясь ото дна шестом. На освоение этого навыка естественным образом ушло некоторое время. В числе прочего нам приходилось проходить под многопролётными мостами, где направление лодки (соосность её направлению движения - то, что в авиации называется coordinated flight) было принципиально.

Коллега вспомнил поговорку: 船到桥头自然直 , что приблизительно означает "ради прохождения моста лодка естественным образом выпрямит свой курс".
По частям:
船 - лодка
到 - прибывает
桥 - мост
头 - начало
自然 - естественно
直 - прямой

У меня как-то сразу замкнуло в голове, что подобную же структуру я где-то уже встречал, правда в обратном смысле: 驼背人到坟自然直 . Но коллега не согласился с моей попыткой синтетического перевода. А жаль :)

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 12:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios