Бискайские гасконцы
Mar. 5th, 2021 10:01 amДо меня наконец дошло, какой романцы устроили разворот на три точки вокруг своего атлантического пограничного залива.
Испанский: Pais Vasco [баско], Golfo de Viscaya [бискайя]. Бискайский залив - залив Басков.
Французский: Golfe de Gascogne [гасконь]. Гасконский залив - залив Гасконцев.
Современные Гасконь и Бискайя граничат через государственную границу, и, разумеется, это разные народы! Несмотря на соседство и ошибку в названии в одной букве.
Похоже, территориально ситуация та же, что и с Каталонией: там тоже произошёл Каталонь-наш, одна половинка досталась Испании (Барселона и острова), а другая Франции (Монпелье и прилегающие земли). И в каждой из этих стран возник свой набор топонимов с местными особенностями произношения.
Испанский: Pais Vasco [баско], Golfo de Viscaya [бискайя]. Бискайский залив - залив Басков.
Французский: Golfe de Gascogne [гасконь]. Гасконский залив - залив Гасконцев.
Современные Гасконь и Бискайя граничат через государственную границу, и, разумеется, это разные народы! Несмотря на соседство и ошибку в названии в одной букве.
Похоже, территориально ситуация та же, что и с Каталонией: там тоже произошёл Каталонь-наш, одна половинка досталась Испании (Барселона и острова), а другая Франции (Монпелье и прилегающие земли). И в каждой из этих стран возник свой набор топонимов с местными особенностями произношения.