Mar. 10th, 2020

jayrandom: (Default)
В арабском есть слово أستاذ (Ustadh), которое переводится либо как "университетский профессор", либо "господин", в т.ч. при обращении.

Второе созвучно с испанским usted - уважительным обращением к человеку в третьем лице (но единственном числе). Понятно, что века арабизации Пиренейского полуострова не могли не сказаться, но любопытно, что эта этимология отнюдь не является общепринятой! Напротив, испанцы считают, что usted - искажение от "Vuestra Merced".

Арабы, однако, сами признают, что сами утащили это слово из персидского استاد, где это уважительное обращение, но также и "мастер", "учитель".

PS: не одного меня этот вопрос интересует.

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 01:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios