Nov. 16th, 2005

jayrandom: (Default)
Интересно было бы взглянуть на оригинал истории "Тигры" из книги "A veiled gazelle" Шаха.

На данный момент мне кажется, что в данном переводе [сделать текстовый поиск на слово "тигры"] смысл не просто соблюдён, а ещё и усилен фонетической игрой, специфичной именно для русского языка, где "Ти...гры" и "Ти...хо!" начинаются с одного слога. Английским эквивалентом было бы, наверное, "Sha...rks" & "Shu...t up!". Но оригинал всё-таки называется "Tigers".

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 01:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios