Вы оба правы :) В случае текстов нужно сохранить у людей способность к правильному пониманию - это главное, остальное от лукавого.

В разные времена к этому были разные средства. Когда частью естественного образования было понимать церковнослав - можно было не переводить. Сейчас этот кусочек культуры откололся, приходится переводить - иначе можно растерять аудиторию совсем. Но изо всех сил стараться переводить без искажения смысла, даже если рифмы не получится. Не страшно, если человек немножко напряжёт голову при разборке текста, это полезно. Хуже, если не поймёт, но решит что понял.

Получается, что сейчас упиваться старинным слогом ради него самого - прелесть. Но и перевести на красивый современный слог - тоже прелесть :)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

jayrandom: (Default)
jayrandom

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 03:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios