Дык, линки все с оригинального сайта. Я их оттуда наглым образом украл.
Насчет английского - жалко. Потому что в переводе даже основной термин mapping перевелся как картостроение. Не по-нашенски это, не по-мапперски :)
Если быть поконструктивнее, сам бы я перевел mapper как переводчик. Так будет по сути, а не по словарю. Если это слово вообще надо переводить для таргет-группы :)
ловкость рук и никаких неловкостей :)
Date: 2003-12-22 01:03 pm (UTC)Насчет английского - жалко. Потому что в переводе даже основной термин mapping перевелся как картостроение. Не по-нашенски это, не по-мапперски :)
Если быть поконструктивнее, сам бы я перевел mapper как переводчик. Так будет по сути, а не по словарю. Если это слово вообще надо переводить для таргет-группы :)