Nostalghia Тарковского
Nov. 29th, 2004 05:56 pmА вот "Ностальгия" Тарковского не пробирает как целое; рассыпается на кусочки. За идею - 5, за оформление - 3. Занудная затянутость. Когда вода стала булькать и всё заливать, стало понятно, что кубики закончились, строим из старых. Обидно, потому что актёры очень хорошие: как будто их "потратили" зря.
Янковский очень здорово воплотился. Для меня он стал ужасно похож на одного конкретного человека, по случайному совпадению - тоже писателя. Евгения тоже вписалась в роль потрясающе точно - все истерики предельно натуральны, никакого подвоха. Но эти бульки и слуховые псевдогаллюцинации на фоне... ох :) И искусственный снег, порциями высыпаемый из машины. Ну ладно, постмодернизм, самоцитирование... Но неужели нельзя было связать кусочки менее кустарным образом?
Однако есть кадр, который для меня спасает "картинку". Примерно в середине, где камера медленно наезжает на Рим. Мёртвая пустота. Великий город стоит, но в нём некому жить. Кончились "те" люди. Длится этот кусочек недолго, но вместе с предыдущим [кон]текстом он по-настоящему кричит. И этот крик тем сильнее, что всё происходит в абсолютной тишине, без аудиоглюков. Впрочем, может ради того аудиоглюки и были - для контраста? :)
После просмотра я снова учился переводить свои впечатления на китайский. Пересказывать сюжет не имеет никакого смысла. Как ответить на вопрос: "о чём был фильм?" О том, что люди могут понимать друг друга без слов. О том, что без слов они понимают друг друга значительно глубже и правильнее, чем с. Правда, мне очень понравилась идея. Но вот эта попытка насильно запихнуть побольше смыслов, заставить всё со всем перекликаться (например, застывшие фигуры на лестнице, застывшие крестьянки в поле и замёрзший на постаменте крепостной музыкант)... Фу.
Впрочем, раз я раздражаюсь - значит, зацепило. Может, в этом и был сокровенный смысл :)
Янковский очень здорово воплотился. Для меня он стал ужасно похож на одного конкретного человека, по случайному совпадению - тоже писателя. Евгения тоже вписалась в роль потрясающе точно - все истерики предельно натуральны, никакого подвоха. Но эти бульки и слуховые псевдогаллюцинации на фоне... ох :) И искусственный снег, порциями высыпаемый из машины. Ну ладно, постмодернизм, самоцитирование... Но неужели нельзя было связать кусочки менее кустарным образом?
Однако есть кадр, который для меня спасает "картинку". Примерно в середине, где камера медленно наезжает на Рим. Мёртвая пустота. Великий город стоит, но в нём некому жить. Кончились "те" люди. Длится этот кусочек недолго, но вместе с предыдущим [кон]текстом он по-настоящему кричит. И этот крик тем сильнее, что всё происходит в абсолютной тишине, без аудиоглюков. Впрочем, может ради того аудиоглюки и были - для контраста? :)
После просмотра я снова учился переводить свои впечатления на китайский. Пересказывать сюжет не имеет никакого смысла. Как ответить на вопрос: "о чём был фильм?" О том, что люди могут понимать друг друга без слов. О том, что без слов они понимают друг друга значительно глубже и правильнее, чем с. Правда, мне очень понравилась идея. Но вот эта попытка насильно запихнуть побольше смыслов, заставить всё со всем перекликаться (например, застывшие фигуры на лестнице, застывшие крестьянки в поле и замёрзший на постаменте крепостной музыкант)... Фу.
Впрочем, раз я раздражаюсь - значит, зацепило. Может, в этом и был сокровенный смысл :)