Entry tags:
возможное решение одной загадки
Когда я в марте этого года читал "Kara Kush", то постоянно удивлялся, откуда у И.Шаха такое количество мельчайших подробностей о советско-афганской войне? Такое нарочно не придумаешь, надо знать. Возникло устойчивое ощущение, что книга написана военным корреспондентом.
И вот в Википедии натыкаюсь:
Год рождения Сайры - 1964, значит 21 год ей был в 1985.
На моём экземпляре книги стоит год издания 1986. Как будто бы сходится.
И вот в Википедии натыкаюсь:
Her first trip to Afghanistan was when she was 21 years old. She worked for 3 years in Peshawar as a reporter covering the Soviet invasion of Afghanistan.
-- Wikipedia, "Saira Shah"
Год рождения Сайры - 1964, значит 21 год ей был в 1985.
На моём экземпляре книги стоит год издания 1986. Как будто бы сходится.

no subject
Мне кажется в его некрологе было про то, что он сам совершал поездки в Афганистан. Хотя профессор по имени Pendlebury (переводчик нескольких книг) существует и в реальной жизни (кажется, еще жив и где-нибудь не очень далеко от Вас), так что я в своем предположении не очень уверен.
no subject
(Зато, пока искал, нашёл другой приз)
no subject
В книге "The Darkest England" есть описание встречи в Лондоне с человеком,
который там называется Commander Haq: http://en.wikipedia.org/wiki/Abdul_Haq_%28Afghan_leader%29
Так что даже если сам Шах и не делал вылазки в Афганистан, то источников было достаточно.
Кстати, я напутал: человека, в котором я подозреваю Шаха, в романе звали Pendergood, а переводчика "Юсуфа и Зулейки" действительно Pendlebury.
no subject
no subject