jayrandom: (Default)
jayrandom ([personal profile] jayrandom) wrote2011-07-30 09:54 am

шутливые эпитафии

Оказывается, есть такой жанр - шутки могильных камнях. И неплохие.

Выгравировано:
Remember man, as you walk by,
As you are now, so once was I.
As I am now, so shall you be.
Remember this and follow me.

Дописано позже:
To follow you I'll not consent
Until I know which way you went.


Ещё:

Grieve not for me my husband dear.
I am not dead but sleeping here.
With patience wait - perforce to die
And in a short time you'll come to I.

Дописка:

I am not grieved, my dearest life.
Sleep on, I've got another wife.
Therefore, I cannot come to thee
For I must go and live with she.


(тут ещё, похоже, дополнительно срифмовано "come to I" - "live with she")

дальше - лучше.

[identity profile] schloenski.livejournal.com 2011-08-18 08:49 pm (UTC)(link)
Спасибо за эпитафии! Мне больше всего понравилась, наверное,

Pardon me
For not rising.

Интересно, как понимать

This is on me.

? "Это стоит на мне" или там ещё какой-то каламбур?

[identity profile] jayrandom.livejournal.com 2011-08-19 08:55 am (UTC)(link)
Не знаю, но гипотеза такая:

"This is on me" - говорят в кафе/пабе, в смысле "я плачу", "мой черёд платить".
Т.е. все в определённом смысле "виноваты", но отдувается один.

[identity profile] schloenski.livejournal.com 2011-08-19 10:00 am (UTC)(link)
Может быть! Но не понятно, за что конкретно он платит :-)

У них есть такой тип шуток над человеком всячески оттягивающим свой черёд платить. Может, имеется в виду что-то вроде: "Вот сейчас, пожалуйста, я готов за вас заплатить."