jayrandom: (Default)
jayrandom ([personal profile] jayrandom) wrote2006-08-25 10:05 pm

говорю одно, пишу другое

На днях Цзяо-Кун мне что-то объяснял по-английски, поясняя это цитатой на китайском. Меня поразило, что его речь абсолютно никак не влияла на письмо: это было два совершенно независимых процесса, как дыхание и чесание репы.

Это меня очень заинтересовало, и я стал пытаться повторить эксперимент. Ничего у меня не вышло! Речь тормозила письмо даже на родном русском.

Потом я вдруг сообразил, в чём дело и попытался, разговаривая, рисовать ёлочку. Абсолютно никаких помех, как будто лучи света проходят сквозь друг друга. По-видимому, дело в том, что когда китаец мыслит на своём языке, у него никак не задействуется речь. По крайней мере, письменность у них достаточно развязана с фонетикой: можно знать произношение и не знать иероглифа, а можно наоборот.

А ведь это удивительно, что можно мыслить звуками, можно картинками (хотя их всё равно дискретное количество...), а при владении обоими системами, очевидно, возникают дополнительные возможности.

[identity profile] chip33.livejournal.com 2006-08-25 09:51 pm (UTC)(link)
Кстати, можно еще мыслить ощущениями. И действительно, лучше всего комбинировать.

[identity profile] muyr.livejournal.com 2006-08-26 07:13 pm (UTC)(link)
Думаю их можно мысленно прокручивать и вызывать, но мыслить...
А то что я сам мыслю частично на своем языке частично образами давно заметил.
Еще интересно, что если долго общаться в англоязычной среде сам начинаешь думать на английском языке. Случайно себя поймал, сидя в сортире.

[identity profile] chip33.livejournal.com 2006-08-26 07:42 pm (UTC)(link)
Прекрасно можно мыслить. У ощущений есть фактра, сила, направление и местоположение. Этого более чем достаточно.

Но опять же, лучше всего их комбинировать со звуком и картинками в цельный образ.

[identity profile] tanusha.livejournal.com 2006-08-26 09:18 am (UTC)(link)
какое интересное наблюдение! :)
очень здорово :)