jayrandom: (Default)
jayrandom ([personal profile] jayrandom) wrote2022-08-15 11:21 pm

киноляп

В первый раз в жизни самостоятельно обнаружил киноляп:

в фильме "Сделано в Америке (2017)" перед Томом Крузом открывают деревянный ящик с оружием, на котором масляной краской через правильный военно-морской трафарет написано: КАЛАСХНИКОВ. Примерно 37я минута от условного начала.

Первая реакция, конечно: "ну неужели на фоне баснословных зарплат Тому Крузу нельзя было найти хоть минимально владеющего русским эмигранта?". Но потом понимаешь, что это всё лишнее. Ведь кто у этого фильма целевая аудитория? То-то... Русские не то, что не смотрят это кино - они за него не платят. А поэтому важно только, как это выглядит для среднего американца. Кириллица? Кириллица. Буквы не боком? Более-менее в правильном порядке? И на том спасибо. Я же тоже, если честно признаться, не замечу, если в каком-нибудь боевике в чайнатауне каждый иероглиф перевернуть набок.

[identity profile] cathay-stray.livejournal.com 2022-08-16 01:25 am (UTC)(link)
Всё просто. Калашников это брэнд. Поместить в фильм правильное название брэнда = его отрекламировать. Продакт плэйсмент это называется.
ПП по умолчанию считается платной услугой хозяину брэнда, которую ему оказывают продюсеры (и понеслась жопоболь с налогами, объяснениями и прочим геморроем). Это легко обходится лёгким искажением названия.
Проще сделать так, чем начать мозгоеблю с бумагами и всё вот это вот.

[identity profile] chip33.livejournal.com 2022-08-16 01:53 am (UTC)(link)
Хуже того, от того, что русские этим возмутятся, они смотреть не перестанут. А может даже станут смотреть более уперто — как священники порнографию.

[identity profile] alexthunder.livejournal.com 2022-08-16 02:51 am (UTC)(link)
А вот я уже замечу. Год уже с небольшим вгрызаюсь в 中文. Пока всё ещё с большим трудом. Но если все буквы повернуть на бок, то точно уже замечу. :)

[identity profile] azgar.livejournal.com 2022-09-23 08:05 am (UTC)(link)
это делоло имеет в холливуде глубокие и давние традиции
например в Рембо был вертолёт с надписью РОФЛОТ, вокруг него в панике бегали люди в форме и с жутким акцентом кричали "кто ани такиие! аткуда ани пришли!"

в более позднем фильме про Борна, кажется в первом, на полсекунды, но крупным планом, был показан паспорт, надписи в котором были отпечатаны "кракозябрами". помнишь, когда в Винде не было русских шрифтов она рисовала кириллицу... не совсем теми символами. Не исключаю, что дизайнеры нарисовали паспорт идеально правильно. Но когда его печатали, что-то пошло не так (ц)
забавно, что в другом фильме про Борна у него уже был вполне правдоподобный российский паспорт. На имя "Ащьф/Foma ЛШТШФУМ/KINAEV". Если хочешь затеряться среди русских, обязательно нужно иметь документ на имя Ащьф ЛШТШФУМ. По правде сказать, и Фома Кинаев тоже неприметненькое такое имя.

с другой стороны, если посмотреть на изображение западного быта в советских фильмах... В фильме "Чисто английское убийство" например. Квартира молодого лондонского денди, сына лорда. Почему-то больше всего напоминает хату московского фарцовщика средней руки.

Если когда-нибудь удастся показать наше кино про средневековье какому-нибудь тогдашнему аборигену, он вообще будет плакать весь.