Entry tags:
Мириада и Иллион
Оказывается, слово "мириада" с древнегреческого переводится как "десять тысяч". Всего-то тьма :)
А ещё оказывается, что Дональд Кнут без дела не сидел, и изобрёл замечательную систему экспоненциальной группировки знаков в числе, а также названий для этих групп: система -иллион.
Как и любой другой продуманный стандарт - штука хорошая, но вот попробуй перейди. Думаю, что вместе с языком эсперанто и предложением Бакминстера Фуллера вместо абстрактных денег перейти на расчёты в энергетических джоулях, а также его же предложением вместо локальных и зачастую недоопределённых "вверх" и "вниз" ввести в обиход короткие термины для более конкретных понятий "к центру планеты", "от центра планеты", "к центру Солнца", "от центра Солнца", "в направлении локального притяжения"; - короче, все эти замечательные понятия ждут - не дождутся момента колонизации Марса.
А ещё оказывается, что Дональд Кнут без дела не сидел, и изобрёл замечательную систему экспоненциальной группировки знаков в числе, а также названий для этих групп: система -иллион.
Как и любой другой продуманный стандарт - штука хорошая, но вот попробуй перейди. Думаю, что вместе с языком эсперанто и предложением Бакминстера Фуллера вместо абстрактных денег перейти на расчёты в энергетических джоулях, а также его же предложением вместо локальных и зачастую недоопределённых "вверх" и "вниз" ввести в обиход короткие термины для более конкретных понятий "к центру планеты", "от центра планеты", "к центру Солнца", "от центра Солнца", "в направлении локального притяжения"; - короче, все эти замечательные понятия ждут - не дождутся момента колонизации Марса.
no subject
no subject